ONOMASTICA Version 2 is an updated version of the original ONOMASTICA Pronunciation Lexicon. To make the lexicon more accessible, Språkbanken has parsed the original files, and generated a version of the lexicon in csv format. The new version has 556,281 data lines, one for each name in the lexicon. See the documentation file (onomastica_2.pdf) for further information, and the original documentation (onomastica.pdf) for more detailed information about the different data fields.
ONOMASTICA is originally a database containing data from the Norwegian part of the ONOMASTICA project, a European research project aiming at producing pronunciation lexica of proper names for a range of European languages. The pronunciation data include first names, family names, company names, street names, place names and foreign names. The original database contained a total of 556,499 transcribed names. The data was automatically transcribed, but parts of the material was checked manually by trained phoneticians. The material is transcribed using SAMPA.
The database is published with permission from Telenor, and may be used freely and distributed without compensation. Telenor must be credited when the database is used or distributed.
ONOMASTICA Version 2 is an updated version of the original ONOMASTICA Pronunciation Lexicon. To make the lexicon more accessible, Språkbanken has parsed the original files, and generated a version of the lexicon in csv format. The new version has 556,281 data lines, one for each name in the lexicon. See the documentation file (onomastica_2.pdf) for further information, and the original documentation (onomastica.pdf) for more detailed information about the different data fields.
ONOMASTICA is originally a database containing data from the Norwegian part of the ONOMASTICA project, a European research project aiming at producing pronunciation lexica of proper names for a range of European languages. The pronunciation data include first names, family names, company names, street names, place names and foreign names. The original database contained a total of 556,499 transcribed names. The data was automatically transcribed, but parts of the material was checked manually by trained phoneticians. The material is transcribed using SAMPA.
The database is published with permission from Telenor, and may be used freely and distributed without compensation. Telenor must be credited when the database is used or distributed.
Extended metadata
resource Common Info:
resource Type: lexicalConceptualResource
identification Info:
resource Name: ONOMASTICA Pronunciation Lexicon 2
resource Name: ONOMASTICA uttaleleksikon 2
description: ONOMASTICA Version 2 is an updated version of the original ONOMASTICA Pronunciation Lexicon. To make the lexicon more accessible, Språkbanken has parsed the original files, and generated a version of the lexicon in csv format. The new version has 556,281 data lines, one for each name in the lexicon. See the documentation file (onomastica_2.pdf) for further information, and the original documentation (onomastica.pdf) for more detailed information about the different data fields.
ONOMASTICA is originally a database containing data from the Norwegian part of the ONOMASTICA project, a European research project aiming at producing pronunciation lexica of proper names for a range of European languages. The pronunciation data include first names, family names, company names, street names, place names and foreign names. The original database contained a total of 556,499 transcribed names. The data was automatically transcribed, but parts of the material was checked manually by trained phoneticians. The material is transcribed using SAMPA.
The database is published with permission from Telenor, and may be used freely and distributed without compensation. Telenor must be credited when the database is used or distributed.
description: ONOMASTICA versjon 2 er ein oppdatert versjon av ONOMASTICA. For å gjere uttaleleksikonet enklare tilgjengeleg, har Språkbanken parsa dei originale filene og generert ei fil i csv-format. Fila inneheld totalt 556.281 dataliner, ei line per namn. Sjå dokumentasjonsfila for ei beskriving av denne versjonen (onomastica_2.pdf), og den originale dokumentasjonen for meir detaljert informasjon om dei ulike datafelta (onomastica.pdf).
Databasen ONOMASTICA var opphavleg eit uttaleleksikon med data frå den norske delen i ONOMASTICA-prosjektet, eit europeisk forskingsprosjekt som hadde som mål å lage uttaleleksika for eigennamn for fleire europeiske språk. Databasen inneheld fonetiske transkripsjonar av fornamn, etternamn, namn på selskap, gatenamn, stadnamn og utanlandske namn. Totalt inneheldt den opprinnelege databasen 556.499 namn. Namna er automatisk transkriberte, men delar av materialet er manuelt sjekka av fonetikarar. Materialet er transkribert i SAMPA.
Databasen vert publisert med løyve frå Telenor, og kan nyttast fritt og utan vederlag. Telenor skal krediterast når databasen vert brukt eller distribuert.
ONOMASTICA Version 2 is an updated version of the original ONOMASTICA Pronunciation Lexicon. To make the lexicon more accessible, Språkbanken has parsed the original files, and generated a version of the lexicon in csv format. The new version has 556,281 data lines, one for each name in the lexicon. See the documentation file (onomastica_2.pdf) for further information, and the original documentation (onomastica.pdf) for more detailed information about the different data fields.
ONOMASTICA is originally a database containing data from the Norwegian part of the ONOMASTICA project, a European research project aiming at producing pronunciation lexica of proper names for a range of European languages. The pronunciation data include first names, family names, company names, street names, place names and foreign names. The original database contained a total of 556,499 transcribed names. The data was automatically transcribed, but parts of the material was checked manually by trained phoneticians. The material is transcribed using SAMPA.
The database is published with permission from Telenor, and may be used freely and distributed without compensation. Telenor must be credited when the database is used or distributed.