{"id":30895,"date":"2025-02-10T10:38:28","date_gmt":"2025-02-10T09:38:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions-2\/"},"modified":"2025-02-10T10:55:22","modified_gmt":"2025-02-10T09:55:22","slug":"oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions","status":"publish","type":"language-resource","link":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/","title":{"rendered":"Corpus of American Nordic Speech &#8211; downloadable transcriptions"},"content":{"rendered":"<p><?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?><br \/>\n<record><\/p>\n<header><identifier>oai:tekstlab.uio.no:cans-transcriptions<\/identifier><datestamp>2024-01-05T12:32:35Z<\/datestamp><\/header>\n<p><metadata><CMD xmlns=\"http:\/\/www.clarin.eu\/cmd\/\"><Header><MdCreator>Kristin Hagen<\/MdCreator><MdCreationDate>2021-04-08<\/MdCreationDate><MdSelfLink\/><MdProfile>clarin.eu:cr1:p_1407745711925<\/MdProfile><MdCollectionDisplayName>Clarino &#8211; Textlab<\/MdCollectionDisplayName><\/Header><Resources><ResourceProxyList><ResourceProxy id=\"cans-lp1\"><ResourceType mimetype=\"\">LandingPage<\/ResourceType><ResourceRef>http:\/\/www.tekstlab.uio.no\/norskiamerika\/english\/index.html<\/ResourceRef><\/ResourceProxy><ResourceProxy id=\"cans-lp2\"><ResourceType mimetype=\"\">LandingPage<\/ResourceType><ResourceRef>https:\/\/sites.google.com\/site\/svenskaniamerika\/home\/english<\/ResourceRef><\/ResourceProxy><ResourceProxy id=\"cans-transcriptions\"><ResourceType mimetype=\"\">Resource<\/ResourceType><ResourceRef>http:\/\/tekstlab.uio.no\/norskiamerika\/english\/corpus.html<\/ResourceRef><\/ResourceProxy><ResourceProxy id=\"cans-corpus\"><ResourceType mimetype=\"\">Resource<\/ResourceType><ResourceRef>https:\/\/tekstlab.uio.no\/glossa3\/cans3<\/ResourceRef><\/ResourceProxy><\/ResourceProxyList><JournalFileProxyList\/><ResourceRelationList><ResourceRelation><RelationType>transcriptions<\/RelationType><Resource><Role><Resource><Role\/><\/Resource><\/Role><\/Resource><\/ResourceRelation><\/ResourceRelationList><\/Resources><IsPartOfList\/><Components><corpusProfile><resourceCommonInfo><resourceType ref=\"cans-transcriptions\">corpus<\/resourceType><identificationInfo><resourceName xml:lang=\"nb\">Amerikanordisk talespr\u00e5kskorpus &#8211; nedlastbare transkripsjoner<\/resourceName><resourceName xml:lang=\"en\">Corpus of American Nordic Speech &#8211; downloadable transcriptions<\/resourceName><description xml:lang=\"en\">CANS v.3.1 &#8211; Corpus of American Nordic Speech &#8211; is a speech corpus with speakers from USA and Canada speaking Norwegian and Swedish. Most of the informants learnt to speak their Nordic language as children at home. There are 268 speakers from 63 places in the corpus, all in all more than 774 000 tokens. The corpus contains both conversations and interviews. <\/p>\n<p>The downloadable version of the corpus contains all transcriptions in the corpus, some in txt format and some in html format. The transcriptions are available in to versions: one phonetic and one orthographic.<\/p>\n<p>CANS v.3.1. includes Norwegian recordings from Janne Bondi Johannessen et al. (2010 &#8211; 2016) together with older recordings and transcriptions from Didrik Arup Seip and Ernst W. Selmer (1931), Einar Haugen (1942) and Arnstein Hjelde (1987, 1990, 1992). The Swedish recordings are collected by Ida Larsson et al. (2011 &#8211; 2014).<\/description><description xml:lang=\"nb\">CANS v.3.1 &#8211; amerikanordisk talespr\u00e5kskorpus &#8211; er et talespr\u00e5kskorpus med informanter fra USA og Canada. Informantene snakker norsk og svensk, og de fleste l\u00e6rte spr\u00e5ket som barn hjemme hos foreldrene i Amerika. Det er 268 talere fra 63 steder i korpuset, alt i alt mer enn 774 000 tokens. Korpuset inneholder b\u00e5de samtaler og intervjuer. <\/p>\n<p>Den nedlastbare versjonen av korpuset inneholder alle transkripsjonene, noen i tekstformat og noen i html.<br \/>\nTranskripsjonene finnes b\u00e5de i en fonetisk, talem\u00e5lsn\u00e6r variant og i en ortografisk versjon.<\/p>\n<p>CANS v.3.1 inneholder opptak fra Janne Bondi Johannessen et al. (2010 &#8211; 2016) sammen med eldre opptak og transkripsjoner fra Didrik Arup Seip og Ernst W. Selmer (1931), Einar Haugen (1942) og Arnstein Hjelde (1987, 1990, 1992). De svenske opptakene er samlet av Ida Larsson et al. (2011 &#8211; 2014).<\/description><resourceShortName>CANS v.3.1<\/resourceShortName><url>http:\/\/www.tekstlab.uio.no\/norskiamerika\/english\/index.html<\/url><url>https:\/\/sites.google.com\/site\/svenskaniamerika\/home\/english<\/url><PID>http:\/\/hdl.handle.net\/11538\/0000-0005-E7C9-4<\/PID><\/identificationInfo><distributionInfo ref=\"cans-transcriptions\"><licenceInfo ref=\"cans-transcriptions\"><userCategory>Public<\/userCategory><distributionAccessMedium>downloadable<\/distributionAccessMedium><downloadLocation>http:\/\/tekstlab.uio.no\/norskiamerika\/english\/corpus.html<\/downloadLocation><executionLocation>http:\/\/tekstlab.uio.no\/norskiamerika\/english\/corpus.html<\/executionLocation><licence><licenceFamily>Creative Commons (CC)<\/licenceFamily><licenceName>Creative_Commons-BY-NC-SA (CC-BY-NC-SA)<\/licenceName><licenceURL>http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-sa\/4.0\/<\/licenceURL><conditionsOfUse>BY<\/conditionsOfUse><conditionsOfUse>NC<\/conditionsOfUse><conditionsOfUse>SA<\/conditionsOfUse><nonStandardConditionsOfUse>The corpus has audio and video recordings classified as personal data. In agreement with NSD, the Data Protection Official in Norway, the video and audio files are accessible only through Glossa, a search and post-processing tool developed by the Text Laboratory. <\/p>\n<p>Please note that every individual researcher is responsible for treating the participants in the corpus with respect and sincerity. Furthermore, the participants must be kept anonymous in every published paper or other output.<\/nonStandardConditionsOfUse><\/licence><licensor><actorInfo><actorType>organization<\/actorType><organizationInfo><organizationName xml:lang=\"en\">University of Oslo<\/organizationName><organizationName xml:lang=\"no\">Universitetet i Oslo<\/organizationName><organizationShortName xml:lang=\"no\">UiO<\/organizationShortName><organizationShortName xml:lang=\"en\">UoO<\/organizationShortName><departmentName xml:lang=\"en\">Department of Linguistics and Scandinavian Studies<\/departmentName><departmentName xml:lang=\"no\">Institutt for lingvistiske og nordiske studier (ILN)<\/departmentName><\/organizationInfo><communicationInfo><email>tekstlab-post@iln.uio.no<\/email><url>http:\/\/www.hf.uio.no\/iln\/om\/organisasjon\/tekstlab\/<\/url><\/p>\n<address>Box 1102 Blindern<\/address>\n<p><zipCode>0317<\/zipCode><city>OSLO<\/city><country>Norway<\/country><\/communicationInfo><\/actorInfo><\/licensor><distributionRightsHolder><actorInfo><actorType>organization<\/actorType><organizationInfo><organizationName xml:lang=\"en\">University of Oslo<\/organizationName><organizationName xml:lang=\"no\">Universitetet i Oslo<\/organizationName><organizationShortName xml:lang=\"no\">UiO<\/organizationShortName><organizationShortName xml:lang=\"en\">UoO<\/organizationShortName><departmentName xml:lang=\"en\">Department of Linguistics and Scandinavian Studies<\/departmentName><departmentName xml:lang=\"no\">Institutt for lingvistiske og nordiske studier (ILN)<\/departmentName><\/organizationInfo><communicationInfo><email>tekstlab-post@iln.uio.no<\/email><url>http:\/\/www.hf.uio.no\/iln\/om\/organisasjon\/tekstlab\/<\/url><\/p>\n<address>Box 1102 Blindern<\/address>\n<p><zipCode>0317<\/zipCode><city>OSLO<\/city><country>Norway<\/country><\/communicationInfo><\/actorInfo><\/distributionRightsHolder><\/licenceInfo><\/distributionInfo><contact><actorInfo><actorType>organization<\/actorType><organizationInfo><organizationName>The Text Laboratory<\/organizationName><organizationShortName>Textlab<\/organizationShortName><departmentName>Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Oslo<\/departmentName><\/organizationInfo><communicationInfo><email>tekstlab-post@iln.uio.no<\/email><url>http:\/\/www.hf.uio.no\/iln\/om\/organisasjon\/tekstlab\/<\/url><\/p>\n<address>Box 1102 Blindern<\/address>\n<p><zipCode>0317<\/zipCode><city>OSLO<\/city><country>Norway<\/country><\/communicationInfo><\/actorInfo><\/contact><metadataInfo><metadataCreationDate>2015-03-04<\/metadataCreationDate><metadataLastDateUpdated>2021-04-08<\/metadataLastDateUpdated><metadataCreator><actorInfo><actorType>person<\/actorType><personInfo><surname>Hagen<\/surname><givenName>Kristin<\/givenName><\/personInfo><organizationInfo><organizationName>The Text Laboratory<\/organizationName><organizationShortName>Textlab<\/organizationShortName><departmentName>Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Oslo<\/departmentName><\/organizationInfo><communicationInfo><email>kristin.hagen@iln.uio.no<\/email><url>http:\/\/www.hf.uio.no\/iln\/om\/organisasjon\/tekstlab\/<\/url><\/p>\n<address>Box 1102 Blindern<\/address>\n<p><zipCode>0317<\/zipCode><city>OSLO<\/city><country>Norway<\/country><\/communicationInfo><\/actorInfo><\/metadataCreator><\/metadataInfo><versionInfo><version>version 3.1<\/version><\/versionInfo><validationInfo><validated>true<\/validated><validationType>content<\/validationType><validationMode>manual<\/validationMode><validationModeDetails>The transcriptions are proofread against the audio files.<\/validationModeDetails><validationExtent>full<\/validationExtent><validator><actorInfo><actorType>organization<\/actorType><organizationInfo><organizationName>The Text Laboratory<\/organizationName><organizationShortName>Textlab<\/organizationShortName><departmentName>Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Oslo<\/departmentName><\/organizationInfo><communicationInfo><email>tekstlab-post@iln.uio.no<\/email><url>http:\/\/www.hf.uio.no\/iln\/om\/organisasjon\/tekstlab\/<\/url><\/p>\n<address>Box 1102 Blindern<\/address>\n<p><zipCode>0317<\/zipCode><city>OSLO<\/city><country>Norway<\/country><\/communicationInfo><\/actorInfo><\/validator><\/validationInfo><resourceDocumentationInfo><documentationUnstructured><role>documentation<\/role><documentUnstructured>http:\/\/www.tekstlab.uio.no\/norskiamerika\/english\/index.html<\/documentUnstructured><\/documentationUnstructured><documentationUnstructured><role>documentation<\/role><documentUnstructured>User Manual for CANS v.2: http:\/\/tekstlab.uio.no\/brukerveiledninger\/CANS\/index_eng_v2.html<br \/>\nUser Manual for CANS v.3: http:\/\/tekstlab.uio.no\/brukerveiledninger\/CANS\/index_eng_v3.html<\/documentUnstructured><\/documentationUnstructured><\/resourceDocumentationInfo><resourceCreationInfo><creationStartDate>2010-01-01<\/creationStartDate><creationEndDate>2019-11-01<\/creationEndDate><resourceCreator><actorInfo><actorType>organization<\/actorType><organizationInfo><organizationName>The Text Laboratory<\/organizationName><organizationShortName>Text Lab<\/organizationShortName><departmentName>Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Oslo<\/departmentName><\/organizationInfo><communicationInfo><email>tekstlab-post@iln.uio.no<\/email><url>http:\/\/www.hf.uio.no\/iln\/om\/organisasjon\/tekstlab\/<\/url><\/p>\n<address>Box 1102 Blindern<\/address>\n<p><zipCode>0317<\/zipCode><city>OSLO<\/city><country>Norway<\/country><\/communicationInfo><\/actorInfo><actorInfo><actorType>person<\/actorType><personInfo><surname>Larsson<\/surname><givenName>Ida<\/givenName><sex>female<\/sex><\/personInfo><organizationInfo><organizationName xml:lang=\"en\">University of Oslo<\/organizationName><organizationName xml:lang=\"no\">Universitetet i Oslo<\/organizationName><organizationShortName xml:lang=\"no\">UiO<\/organizationShortName><organizationShortName xml:lang=\"en\">UoO<\/organizationShortName><departmentName xml:lang=\"en\">Department of Linguistics and Scandinavian Studies<\/departmentName><departmentName xml:lang=\"no\">Institutt for lingvistiske og nordiske studier (ILN)<\/departmentName><\/organizationInfo><communicationInfo><email>ida.larsson@iln.uio.no<\/email><\/communicationInfo><\/actorInfo><\/resourceCreator><fundingProject><projectInfo><projectName xml:lang=\"en\">Norwegian in America<\/projectName><projectShortName xml:lang=\"en\">NorAmDiaSyn<\/projectShortName><fundingType>nationalFunds<\/fundingType><funder>The Research Council of Norway<\/funder><fundingCountry>Norway<\/fundingCountry><\/projectInfo><\/fundingProject><fundingProject><projectInfo><projectName xml:lang=\"en\">Norwegian in America<\/projectName><projectShortName xml:lang=\"en\">NorAmDiaSyn<\/projectShortName><fundingType>other<\/fundingType><funder>Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Troms\u00f8 (through Merete Anderssen and Marit Westergaard)<\/funder><fundingCountry>Norway<\/fundingCountry><\/projectInfo><\/fundingProject><fundingProject><projectInfo><projectName xml:lang=\"en\">Norwegian in America<\/projectName><projectShortName>NorAmDiaSyn<\/projectShortName><fundingType>ownFunds<\/fundingType><funder>The Text Laboratory<\/funder><fundingCountry>Norway<\/fundingCountry><\/projectInfo><\/fundingProject><fundingProject><projectInfo><projectName xml:lang=\"en\">Language Infrastructure made Accessible<\/projectName><projectShortName xml:lang=\"en\">LIA<\/projectShortName><url>http:\/\/www.hf.uio.no\/iln\/english\/research\/projects\/language-infrastructure-made-accessible\/index.html<\/url><fundingType>nationalFunds<\/fundingType><funder>The Research Council of Norway<\/funder><fundingCountry>Norway<\/fundingCountry><projectStartDate>2014-04-01<\/projectStartDate><projectEndDate>2019-04-01<\/projectEndDate><\/projectInfo><\/fundingProject><fundingProject><projectInfo><projectName xml:lang=\"en\">Swedish in America<\/projectName><projectShortName>Swedish in America<\/projectShortName><url>https:\/\/sites.google.com\/site\/svenskaniamerika\/home\/english<\/url><fundingType>nationalFunds<\/fundingType><funder>Torsten S\u00f6derbergs stiftelse<\/funder><fundingCountry>Sweden<\/fundingCountry><projectStartDate>2010-01-01<\/projectStartDate><projectEndDate>2011-12-31<\/projectEndDate><\/projectInfo><\/fundingProject><fundingProject><projectInfo><projectName xml:lang=\"en\">Swedish in America<\/projectName><projectShortName>Swedish in America<\/projectShortName><fundingType>ownFunds<\/fundingType><funder>Department of Linguistics and Scandinavian Studies, UiO<\/funder><fundingCountry>Norway<\/fundingCountry><projectStartDate>2015-01-01<\/projectStartDate><projectEndDate>2017-08-31<\/projectEndDate><\/projectInfo><\/fundingProject><fundingProject><projectInfo><projectName xml:lang=\"en\">Transcriptions of older recordings Einar Haugen (1942) and Seip and Selmer (1931)<\/projectName><fundingType>ownFunds<\/fundingType><funder>Kari Kinn and Ida Larsson got funding for transcription of older recordings (Seip and Selmer and Haugen) from the Research Committee, ILN.<\/funder><projectStartDate>2019-06-01<\/projectStartDate><projectEndDate>2019-01-11<\/projectEndDate><\/projectInfo><\/fundingProject><fundingProject><projectInfo><projectName xml:lang=\"en\">Norwegian across the Americas<\/projectName><url>https:\/\/www.uib.no\/lle\/134610\/norwegian-across-americas<\/url><fundingType>nationalFunds<\/fundingType><funder>The Research Council of Norway<\/funder><projectStartDate>2020-01-01<\/projectStartDate><projectEndDate>2024-12-31<\/projectEndDate><\/projectInfo><\/fundingProject><\/resourceCreationInfo><\/resourceCommonInfo><corpusInfo><corpusType>Written Corpus<\/corpusType><corpusPartInfo><mediaType>text<\/mediaType><corpusTextInfo><textFormatInfo><mimeType>Downloadable transcriptions in txt and html format<\/mimeType><sizePerTextFormat><sizeInfo><size>774 625<\/size><sizeUnit>tokens<\/sizeUnit><\/sizeInfo><\/sizePerTextFormat><\/textFormatInfo><characterEncodingInfo><characterEncoding>utf-8<\/characterEncoding><\/characterEncodingInfo><\/corpusTextInfo><\/corpusPartInfo><corpusPartGeneralInfo><personSourceSetInfo><numberOfPersons>268<\/numberOfPersons><ageOfPersons>elderly<\/ageOfPersons><ageOfPersons>adult<\/ageOfPersons><ageOfPersons>teenager<\/ageOfPersons><ageRangeStart>12<\/ageRangeStart><ageRangeEnd>98<\/ageRangeEnd><sexOfPersons>mixed<\/sexOfPersons><originOfPersons>native<\/originOfPersons><dialectAccentOfPersons>American-Norwegian and American-Swedish<\/dialectAccentOfPersons><geographicDistributionOfPersons>USA and Canada<\/geographicDistributionOfPersons><\/personSourceSetInfo><lingualityInfo><lingualityType>bilingual<\/lingualityType><\/lingualityInfo><languageInfo><languageId>Nb<\/languageId><languageName>Norwegian Bokm\u00e5l<\/languageName><languageVarietyInfo><languageVarietyType>dialect<\/languageVarietyType><languageVarietyName>American Norwegian<\/languageVarietyName><sizePerLanguageVariety><sizeInfo><size>729 393<\/size><sizeUnit>tokens<\/sizeUnit><\/sizeInfo><\/sizePerLanguageVariety><\/languageVarietyInfo><\/languageInfo><languageInfo><languageId>Sv<\/languageId><languageName>Swedish<\/languageName><sizePerLanguage><sizeInfo><size>45 232<\/size><sizeUnit>tokens<\/sizeUnit><\/sizeInfo><\/sizePerLanguage><languageVarietyInfo><languageVarietyType>dialect<\/languageVarietyType><languageVarietyName>American-Swedish dialects<\/languageVarietyName><\/languageVarietyInfo><\/languageInfo><modalityInfo><modalityType>spokenLanguage<\/modalityType><\/modalityInfo><sizeInfo><size>774 625<\/size><sizeUnit>tokens<\/sizeUnit><\/sizeInfo><annotationInfo><annotationType>speechAnnotation-phoneticTranscription<\/annotationType><annotationType>speechAnnotation-orthographicTranscription<\/annotationType><segmentationLevel>word<\/segmentationLevel><annotationMode>interactive<\/annotationMode><annotationManualUnstructured><role>annotationManual<\/role><documentUnstructured>http:\/\/www.tekstlab.uio.no\/norskiamerika\/english\/index.html<\/documentUnstructured><\/annotationManualUnstructured><annotationManualStructured><role>annotationManual<\/role><documentInfo><documentType>manual<\/documentType><title>Transkripsjons-og translittereringsveiledning for Norsk i Amerika<\/title><author>Andre K\u00e5sen, Eirik Olsen, Linn Iren Sj\u00e5nes R\u00f8dvand og Eirik Tengesdal<\/author><year>2018<\/year><url>http:\/\/tekstlab.uio.no\/norskiamerika\/Transkripsjons-translittereringsveiledning-norskiamerika.pdf<\/url><\/documentInfo><\/annotationManualStructured><annotationTool><targetResourceNameURI>Transcriber (http:\/\/trans.sourceforge.net\/en\/presentation.php )<\/targetResourceNameURI><\/annotationTool><annotationTool><targetResourceNameURI>ELAN: https:\/\/tla.mpi.nl\/tools\/tla-tools\/elan\/<\/targetResourceNameURI><\/annotationTool><annotationTool><targetResourceNameURI>https:\/\/www.hf.uio.no\/iln\/english\/about\/organization\/text-laboratory\/services\/oslo-transliterator\/index.html<\/targetResourceNameURI><\/annotationTool><\/annotationInfo><classificationInfo><genreInfo><genreType>speechGenre<\/genreType><genre>informal<\/genre><\/genreInfo><\/classificationInfo><timeCoverageInfo><timeCoverage>Interviews and conversations mostly from 2010 &#8211; 2016. Some are from 1931, 1942, 1987, 1990 and 1992<\/timeCoverage><\/timeCoverageInfo><geographicCoverageInfo><geographicCoverage>Informants from 57 places in USA and Canada speaking Norwegian and Swedish<\/geographicCoverage><\/geographicCoverageInfo><creationInfo><creationMode>manual<\/creationMode><\/creationInfo><\/corpusPartGeneralInfo><\/corpusInfo><\/corpusProfile><\/Components><\/CMD><\/metadata><\/record><\/p>\n","protected":false},"template":"","categories":[],"tags":[],"language-resource-type":[7572],"language-resource-origin":[8246],"class_list":["post-30895","language-resource","type-language-resource","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.1 (Yoast SEO v27.1.1) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Corpus of American Nordic Speech - downloadable transcriptions - Spr\u00e5kbanken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nb_NO\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Corpus of American Nordic Speech - downloadable transcriptions\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Spr\u00e5kbanken\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-10T09:55:22+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Ansl. lesetid\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"5 minutter\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/\",\"url\":\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/\",\"name\":\"Corpus of American Nordic Speech - downloadable transcriptions - Spr\u00e5kbanken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-02-10T09:38:28+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-10T09:55:22+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nb-NO\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Resources from the resource bank\",\"item\":\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Corpus of American Nordic Speech &#8211; downloadable transcriptions\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/\",\"name\":\"Spr\u00e5kbanken\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"nb-NO\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Corpus of American Nordic Speech - downloadable transcriptions - Spr\u00e5kbanken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/","og_locale":"nb_NO","og_type":"article","og_title":"Corpus of American Nordic Speech - downloadable transcriptions","og_url":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/","og_site_name":"Spr\u00e5kbanken","article_modified_time":"2025-02-10T09:55:22+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Ansl. lesetid":"5 minutter"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/","url":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/","name":"Corpus of American Nordic Speech - downloadable transcriptions - Spr\u00e5kbanken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/#website"},"datePublished":"2025-02-10T09:38:28+00:00","dateModified":"2025-02-10T09:55:22+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nb-NO","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/oai-tekstlab-uio-no-cans-transcriptions\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Resources from the resource bank","item":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/en\/resource-catalogue\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Corpus of American Nordic Speech &#8211; downloadable transcriptions"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/#website","url":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/","name":"Spr\u00e5kbanken","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"nb-NO"}]}},"lang":"en","translations":{"nb":30892,"en":30895},"pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/wp-json\/wp\/v2\/language-resource\/30895","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/wp-json\/wp\/v2\/language-resource"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/wp-json\/wp\/v2\/types\/language-resource"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30895"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30895"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30895"},{"taxonomy":"language-resource-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/wp-json\/wp\/v2\/language-resource-type?post=30895"},{"taxonomy":"language-resource-origin","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nb.no\/sprakbanken\/wp-json\/wp\/v2\/language-resource-origin?post=30895"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}