|
|
|
 |
|
 |
 |
|
Den første hermetikkfabrikken i Norge ble etablert i Drammen i 1841 av August Thorne. Her ble det produsert alt fra finere middagshermetikk til ansjos. I 1860-årene ble det etablert flere hermetikkfabrikker på Sørlandet og i Sunnhordland, vareutvalget var omtrent det samme som i Drammen.
"Stavanger Preserving Co" ble grunnlagt i 1873, og i 1894 ble "Chr. Bjelland & Co" etablert i Stavanger. Firmaet vokste raskt, og etablerte etter hvert fabrikker over hele landet.
Felles for alle fabrikkene var den enkle framstillingsmåten, manuelt arbeid - uten bruk av maskiner. (Både varer og emballasje ble framstilt for hånd). Vareutvalget var på denne tiden imponerende stort, mye ansjos, men mest middagshermetikk, (alt fra faar i kaal til aarfugl). "Pionertiden" som regnes fra 1841-1900, var også preget av en stor evne og vilje til markedsføring. Handelsflåten fungerte som en billig eksportkanal. Hermetikken ble brukt som proviant på båtene, noe som førte til at sjøfolk fikk sunnere og mer variert mat. Flere av fabrikkeierne deltok på Verdensutstillinger, fikk medaljer og anerkjennelse, og omsetningen økte.
Kvinnene utgjorde storparten av arbeidsstokken, de renset og tilberedte fisk- og kjøttprodukter og fylte i hermetikkbokser. Mennenes arbeidsoppgaver besto blant annet av lossing og frakting av fisk og andre råstoffer, røyking av fisk, samt håndlodding av bokser.
Fremstilling av brisling i olje: |
|
|
Fisken ble straks etter mottak lagt i saltlake i 5-7 minutter. Deretter ble den tredd på pinner (gjennom øynene). Pinnene ble hengt rekkevis før røyking. Røykeprosessen kunne ta fra 3/4 til ca 2 timer. Deretter ble hodene kappet av. Den første tiden foregikk dette for hånd, senere maskinelt. (Hodene ble gitt til bøndene for dyrefor). Fisken ble lagt i boks og det ble helt på olje. |
|
|
Kvinnene kunne legge opptil 600 bokser (á 8 fisk) pr. time. Lokket ble så satt på. Den første tiden ble det håndloddet, senere ble falsemaskinene tatt i bruk, - og det førte til at denne arbeidsprosessen gikk 10 ganger raskere enn før. Boksen ble kokt i store underfyrte kjeler for å fjerne bakterier, og deretter lakkert for å unngå rust. Til slutt ble de forseggjorte etikettene (iddisane) satt på. |
|
|
Arbeidet var sesongpreget, og sesongen kunne vare fra mai til til oktober- den tiden av året det var best tilgang på fisk. Det var 10-timersdag, 6 arbeidsdager pr. uke og dårlige arbeidsforhold. Barnearbeid kunne forekomme selv om dette var ulovlig. Mennene ble bedre betalt enn kvinnene fordi de "gjorde det tyngste arbeidet". I 1900 var gjennomsnittslønna for kvinnene 1,20 kr. pr. dag, mens mennene tjente 3,00 kr. dagen. |
|
|
|
|
I 1885 var det 18 fabrikker i Norge. I 1900 var antallet fabrikker øket til 38, hvorav 14 lå i Stavanger. Valget av lokalisering av fabrikkene kan knyttes sammen med tilgang på råstoff. Brislingen fantes overalt i vestlandsfjordene. Stavanger hadde fordelen av god tilgang på arbeidskraft og hadde i tillegg rederkapital.
Idéen til sardiner på boks hadde gründerne hentet fra Frankrike. Forskjellen mellom franske og norske sardiner var at de norske ble røkt. De ble lagt i saltlake før de ble tredd på pinner. Dette ble gjort for å gi fisken litt smak. Etter røyking ble de lagt i olivenolje i boksene. Den franske hermetikkindustrien stevnet de norske fabrikkene for europeiske domstoler for å hindre at den norske røkte brislingen ble kalt for "røgede sardiner". Franskmennene ville ha enerett på sardinbegrepet. Etter 10 år med rettssaker fikk franskmennene medhold, og de norske produsentene måtte i stedet kalle produktene sine for "røkt brisling" og "røkt sild", men i USA fikk de lov å markedsføre varene sine som sardiner.
Etter århundreskiftet ble maskiner tatt i bruk i flere og flere produksjonsledd, alt fra hodeklippemaskiner til oljepåfyllingsmaskiner, stansemaskiner for utpressing av bokser og lokk, falsemaskin for påsetting av lokk, og etikettmaskiner.
Under 2. verdenskrig måtte hermetikkindustrien tvangsselge sine varer til tyskerne. Dette førte til god økonomi for fabrikkene.
I 1957 tok Bjellands fabrikker i bruk frosset sardinråstoff, og de andre fabrikkene fulgte etter. På den måten kunne produksjonen foregå året rundt.
Da kjøleskap og frysebokser ble allemannseie ble det mindre bruk for hermetikken. Flere og flere fabrikker stengte sine dører og i 1983 ble Bjellands fabrikk i Stavanger nedlagt. I 2001 stengte fabrikken i Skånevik, og nå er det bare to fabrikker igjen i Norge; Davanger og Eikelandosen.
I 2001 var årsproduksjonen for norsk hermetikkindustri på 23 mill. bokser. Til sammenligning var produksjonen i 1970-årene på 170 millioner bokser i året.
Fotografiene i svart/hvitt er hentet fra en trykksak utgitt av Chr. Bjelland & Co. Kilder: Hovedsakelig Norsk Hermetikkmuseum, Stavanger, htttp://www.stavanger.museum.no/hermetikk/
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Arrival brand Norwegian smoked sardines in pure olive oil. Cape Canning Co. Ltd., Stavanger, Norway. |
Beaver brand Smoked Norwegian sardines in oil. Packed in Norway. Henry Olsen & Co., Copenhagen. |
|
|
|
|
Dollar princess brand Smoked Norwegian sardines in pure olive oil. Sognefjordens Sardine Co., Leikanger, Norway. |
J. Travers and sons Ltd. Signal brand Norwegian small fish in pure olive oil. Packed in Norway. |
|
|
|
|
Betchen marke Norwegische Krabben (Naturel). |
Pearl Queen Norwegian brisling in tomato. This tin contains selected brisling which need not be boned. |
|
|
|
|
Red Chief brand Norwegian smoked brisling in tomato sauce. |
Navigator Norwegian silversild in tomato. Packed in Norway. |
|
 |
Marinert Smaa Makrel. Preservingsfabriken Fram, Stavanger. |
|
|
|
|
|
|
Pære J. & H. Krohn. Aarø pr. Molde. |
Ox tail soup Boxen sættes i kogende Vand 20 Minutter og er indholdet da færdigt at serveres. / Put the box in boiling water for 20 minutes and the contents is ready for use. Chr. Bjelland & Co., Stavanger, Norway. |
|
|
|
|
Kjødboller i kraft / Meat balls in bouillon. Kraften kan tillages til Suppe eller Sauce / the bouillon can be prepared either as soup or sauce. Stavanger Preserving Co., Stavanger, Norway. |
Torskerogn / Cod roe Chr. Bjelland & Co., Stavanger, Norway. |
|
|
|
|
Ryper / Ptarmigans Boxen kan koges i 20 Minutter eller Indholdet udtages kaldt og gives et Opkog. / Boil the box 20 minutes or take the content cold out and warm it. C. Houge Thiis, Stavanger, Norway. |
Pølser i Bouillon Boxen koges i 15 Minutter og er Indholdet da færdig til Servering. Pølsene kan ogsaa udtages af Boxen og steges. Bouillonen anvendes til Sauce. Chr. Bjelland & Co., Stavanger, Norway. |
|
|
|
|
Stegte Kjödkaker / Fried meat cakes Stavanger Preserving Co., Stavanger, Norway. |
Aarfugl / Black grouse Boxen kan koges i 20 Minutter eller Indholdet udtages kaldt og gives et Opkog. / Boil the box 20 minutes or take the content cold out and warm it. C. Houge Thiis, Stavanger, Norway. |
|
|
|
|
Faar i Kaal / Mutton and cabbage Indholdet bör udtages kaldt og varmes. Boxen kan ogsaa sættes i kogende vand i 20 Min Chr. Bjelland, Stavanger, Norway. |
Fiskeboller i kraft / Fish balls in fish bouillon Kraften kan tillaves til Suppe eller Sause. Bollerne kan brunes eller tillaves i hvid Sauce hvortil Kraften benyttes / The bouillon can be prepared as soup or sauce. The balls may be fried or prepared with sauce in which the bouillon is used. Preserving Compagniet Fram Aktieselskab, Stavanger, Norway. |
|
 |
 |
|
Sist endret 11/06/04 |
|
|
|
|