•  
  • På denne dag:

    1915: Hamsun får mange tilbud om å offentliggjøre artikler om sin Tysklands-vennlighet i tyske aviser, men opplyser om at han har avslått alle. (Brev til forlegger Langen)

    Kilde

  •  
hansun-topper hansun-topper

Gro Dahle: Å Isak!

1. august 2009 ble jubileumsforestillingen "Å Isak! Hamsun på tvers av tida" fremført på Sognefjellet. Tekstene som dannet utgangspunktet for forestillingen var skrevet av Herbjørg Wassmo, Vigdis Hjorth, Gro Dahle, Maria Tryti Vennerød og Hanne Ørstavik. De fem forfatterne utfordrer Hamsun og hans nobelverk Markens grøde med erotikk, dramatikk, politikk og en god posjon satire. Her kan du lese Gro Dahles bidrag "Å Isak!".



Monolog av Gro Dahle

Hører du?
Hysj
Hører du?

Hører du ham?
Ja? Hører du ham?

Nei.

Hører du?

Hører du skogen?
Hører du skogen?
Hører du fjellet, langt langt borte?
Langt langt borte?
Hører du fjellet?
Dype toner av stein og fjell, av skrent og ur.
Hører du fjellet?
Hører du toner av juv og stup,
av stein og ur, av skrent og ur, av fjell og stein.
Hører du fjellet synge?

Hysj!
Det er fjellet.
Ja, det er fjellet som durer.
Det er stein og stein.
Det er berg av stein og tunge steiners steiner.
Skrent og ur. Skrent og ur.
Det er fjellet.

Hører du bakken sukke?

Bakken synger. Hører du bakken synge?
Hører du gresset?
Gresset vokser.
Hører du gresset synge om å vokse?
Hører du vannet?

Hører du?
Hører du vinden i trærne?
Vinden i bladene? Vinden i gresset?
Trærne synger.

Det er et kor av greiner og stammer, blader og gress.
Regnet synger.

Hører du regnet plystre med tusen små munner?
Hører du regnet spille på fløyte i gresset?
Hører du skritt i gresset?
Føtter mot stien?
Føtter i gresset? Skritt i mose?
Hører du mosen som synger?
Myra som synger?
Hører du noen som går i gress og i mose, i myr og i strå,
vannet som surkler,
bekken som renner, gress og strå,
hører du regnet, hører du vinden i gresset,
vinden i gresset, regnet og vinden og gress og strå,
hører du vannet og vinden og noen som går i skogen, går og går, det er Isak.
Hører du Isak?
Hører du Isak som bygger?
Isak bygger.
Det er steiner og tre.
Det er øksa som slår.
Det er kniven og steinen og øksa og stabben.
Det er Isak.

Hører du Isak rydde en plass?

Hører du Isak svette?

Svetten synger i nakken.

Hører du svetten synge i nakken?

Svetten synger ned ryggen.

Kjenner du svetten ned ryggen.

Det er Isak som svetter.

Og skjorta er klam, klam,
han er varm, varm.
Det er Isak.

Det er Isak.

Hører du trærne?

De hilser på ham,
sier hei Isak, hei Isak,
vi har ventet på deg.

For alle trær venter på ham.
Og han går over gresset med tunge skritt,
store skritt,
måler opp plassen.
Hører du Isak Sellanrå gå?
Han går og han går.
Hører du Isak Sellanrå gå?
Går og går.
Hvert skritt er en sang.
Og gresset synger om Isak som går og går
og gresset har en sang om føtter,
en sang om Isak som fortsetter å gå
og gå og gå,
for dette er Isak Sellanrå
og bekken synger om ham.
Bekken kjenner hendene hans, ansiktet hans.
Han skyller hendene,
skyller ansiktet,
og svetten synger i håret,
han skyller håret
og bekken synger kaldt og vått
gjennom hendene hans, gjennom hendene hans,
tra la la la la.

Det er Isak.

Jeg har sett Isak gå gjennom skogen.
Og trærne synger om ham.
Jeg har hørt trærne synge.
Hører du trærne synge?
Hører du bekken synge?
Hører du gresset og bregnene synge om bein og føtter?
Hører du kvistene knekke under skoene hans?

Hysj.
Hysj.
Hva sier gresset?
Hva sier buskene og vinden i buskene?
Hva sier trærne? Bladene i trærne, hva sier de?

De sier at Isak er i skogen.
De sier at Isak bygger.

Og jeg løper på tuer av gress.
Jeg løper gjennom geiterams og myrull.
Jeg løper og løper i gresset uten sko på.

Og det fins en mann som går.
Det fins store sko der inne i skogen.
Store, mørke sko

Og jeg løper på tærne over plassen,
jeg løper på kløver og gress.
Jeg springer springer gjennom brudeslør
og blomstene kiler på leggene.

Og det fins en mann som går og går og går
gjennom skogen
gjennom gresset
gjennom meg.

Det er Isak.
Og skoene hans lager spor over huden min.
Skoene hans går langs blodårene mine.
Føttene hans krysser hjertet mitt
og fortsetter videre under lungenes store trekroner.
Hører du trærne puste?
Hører du vinden i trærne?
Hører du hvordan bladene synger av luft og sol, av regn og vind?
Hører du bronkialtreets greiner i vinden?
Under trekronene. Under trekronene.
Og videre opp over brystet mitt.
Det er Isak som går.

Det er Isak som venter i armhulen.
Han har satt fram en stol.
Og ilden synger,
vannet i kjelen synger,
steinene synger om varme,
og varmen synger i bakken og i kinnene mine.
Jeg synger jeg også.
Isak synger i meg.
Og håret mitt synger for hendene hans.
Det er Isak.
Og Isak synger i håret mitt.
Han har gått inn i skogene mine
og skogen synger for Isak.

Skogen min synger for Isak!
Det bruser i trærne mine!
Det suser i stammer og sevje.
Det suser i blader og greiner.
Det suser og summer og synger.

Hør hvordan skogen min synger!
Hør hvordan skogen min synger
for Isak, min Isak.
Kom med føttene dine
og tråkk over myrene mine,
gå med skoene dine
langs stiene mine
opp på høydene og ned i armhulene,
over hoftene, over lårene.
Kom med hendene dine og hogg i meg,
rydd en plass i skogen.
Velt steinene mine vekk, velt opp røttene mine,
og gjør meg klar,
legg meg klar til å åkres,
til å bygges,
til å plantes,
legg meg ned.

For her skal du bo.
For her skal du bo.
Her skal du bo,
her her her her

her

i denne lysningen,
denne åpne plassen,
denne enga, denne enga,
her her her her

her

skal du rydde en plass i skogen.
Her skal du pløye med plogen din,

her skal du åpne meg opp,
legge meg åpen,
folde meg ut.

Her her her her

her

skal du legge åkeren din.

Jeg hører pusten din.
Jeg hører hjertet ditt.
Det slår og det slår slegga i jorda.
Du og den slegga.
Du og den pusten.
Den slegga. Den pusten.
Den pusten. Den pusten.
Den slegga. Den slegga.
Jeg hører pulsen din slå slegga i jorda.
Stein og jord.
Stein og jord.
Og pusten din.
Og pulsen din.
Og hjertet som slår og slår
en slegge i jorda.
En slegge. En slegge.
Og pusten som puster
og hjertet som slår og slår.

Her her her her her her

Her

Her skal du velte opp jorda
velte meg opp
i mørke striper,
pløye meg opp
i mørke striper
og plante, her skal du plante,
plante meg, plante meg plante og plante.
Her skal du frø meg, frø frøene dine,
frø meg frøene dine i meg, frø frø
frø frø
plante plante.

Her skal du plante åkeren din,
å Isak, Isak!

Her her her her

Her roper jorden på mer.

Hører du jorden rope?
Hører du jorden synge om grøde?
Hører du marken synge og rope?
Hører du markens grøde?

Hører du trærne lengte etter å holde fast?
Hører du plankene hviske om å bli bygd?
Hører du vegger og tak synge i treverk og stammer?
Hører du taket i trekronene?

Hører du huset plystre på deg?
Rope på deg!
Huset roper!
Ja, ja, hører du huset roper
Du kan bygge meg når du vil.
Jeg er huset ditt.
Du kan bygge meg så stort du vil.
Jeg er veggene dine. Taket ditt.
Jeg holder deg oppe.
Du kan bygge meg evig og alltid,
bygge meg, bygge meg.
Jeg er bakken du står på.
Jeg bærer alt du vil jeg skal bære.
Jeg er gulvet ditt.
Jeg holder deg.
Jeg er huset du bygger.
Jeg er hvert hjørne.

Len deg mot meg.
Jeg holder.
Støtt deg på meg.
Jeg holder.
Jeg er sterk.
Jeg holder.
Holder og holder.
Holder og holder.
Gulv, tak, vegg.
Vegg, gulv, tak.
Jeg holder og holder.

Ingenting kan brekke ryggen min.

Jeg er veggene, taket og gulvet.
Jeg er skogen.
Jeg er alt.
Evig og alt og alle ting.
Og du er Isak.
Du kan gå i meg når du vil.

Trærne mine suser for deg.
Hører du skogen suse og synge?
Hører du veggene summe?
Du kan kjenne hvor sterk jeg er.
Veggene mine holder og holder.
Du bygde meg.
Du pløyde åkeren min.
Du sådde meg.
Du gikk i kornet mitt.

Du gikk i kornet mitt.
Du gikk i kornet
og kornet kilte deg på lårene,
kornet kilte deg på hendene dine.
Du strøk kornet over håret, du,
det gjorde du det,
ja, det gjorde du,
strøk kornet over håret,
husker du?
Hører du?

Hører du nå?
Hører du kornet?

Hører du kornet?

Hører du kornet synge?
Hører du kornet synge?

Det synger og synger om mel.
Det synger om melet.
Og brødet i ovnen?
Hører du brødet i ovnen?
Hører du brødet nynne?
Brødet nynne?
Ja

Hører du det?
Brødet nynner og nynner

Na na na na na
Na na na na na

Hysj

Sånn
sånn ja
Hysj så så så så så
Så så
Så så sånn ja
Sånn ja, så ja, sånn ja, så så så så

så så så så, lille venn

Stille.

Stille?

Hvorfor så stille?
Så stille så stille.
Hvorfor så stille?

Hva er det for noe?

Hvorfor er du så stille?

Hva er det for noe?

Kan du ikke si det?

Vær så snill?

Hva er det for noe?

Hva er det for noe?

Ingenting så stille som en bortvendt rygg.
Ingenting så stille som en lukket munn.
Ingenting så stille som deg

Ingenting så stille som deg

Ingenting så stille som deg

når du har gått.

Vent litt.
Hysj.

Jeg hører noe.

Er det ikke skritt der ute?
Det er noen der ute.
Er det han?
Er det du?
Er det du som går der ute?
Er det deg?

Hvorfor er du der ute?

Hva driver du med?

Bygger du?
Du bygger vel ikke?

Bygger du nå om natten?

Du kan ikke bygge nå om natten.

Hvorfor holder du på sånn?

Kan du ikke si det.

Vær så snill!

Kan du ikke si hva du gjør!

Hva driver du med egentlig?

Bærer du steiner om natten?

Hva skal du med de steinene?

Snakk til meg!

Vær så snill!
Ikke vær sånn!
Vær så snill.
Ikke vær sånn da.
Ikke vær sånn. Vær så snill.
Å Isak, Isak!

Hva driver du med?
Hva gjør du for noe?

Du kan ikke holde på sånn?
Du kan ikke bære steiner om natta!
Du kan ikke. Du kan ikke.

Hva gjør du for noe egentlig?
Hvorfor holder du på sånn?

Alvorlig talt, Isak.

Hører du ikke natten sukke?

Hører du ikke natten sukke?

Det er natt nå.

Kom og legg deg.
Kjære venn. Gamle mann.
Kjære venn. Gamle mann.
Kom og legg deg.

Kom og legg deg.

Senga har du selv snekra.
Senga har du selv lagd.

Kom og legg deg.

Kom og hør senga synge.
Det er senga som synger.
Hører du?
Hører du senga synge?
Hører du senga puste?
Hører du?
Det er putene som puster.
Hører du putene puste?
Madrassen, dyna, putene.
Senga puster, nynner, puster, nynner,
nynner for deg.
Nynner for deg.
Hører du?

Na na na na
Na na na na na
na na na na na na na

Synger for deg.

Jeg synger for deg.
Hører du?


Fra teaterforestillingen på Sognefjellet " Å, Isak! Hamsun på tvers av tida", kvinnekoret. Foto: Marte-Kine Sandengen

________________

Gro Dahle er født i 1962, og bor på Tjøme i Vestfold. Hun debuterte med diktsamlingen Audiens i 1987. Etter det har hun skrevet bøker i mange sjangre og vunnet en rekke litterære priser, bl.a. Brageprisen for beste barnebok 2002. Bøkene hennes er oversatt til flere språk. I 2006 kom hennes første voksenroman: Huset i snøen. Siste bok (medillustratør Svein Nyhus): Roy (2008).

Les tekstheftet "Å Isak! Hamsun på tvers av tida"

Se bilder fra forestillingen "Å Isak" Hamsun på tvers av tida"

Flere forfattermøter


Vennen: Hvordan kan hun sitte og le derinde?
Han: Hys. Jeg har bedt hende om det. For at vi skal være glade Mennesker her.

Knut Hamsun: Spredte notater m.m. (NBs Håndskriftsamling)