•  
  • På denne dag:

    1914: Knut Hamsun skriver i Morgenbladet om anmeldelsene til Nils Vogt, som er hans hatobjekt nummer én.

    Kilde

  •  
hansun-topper hansun-topper

"Oppnorsket" Hamsun i 27 bind

Av Gro Roksand


2009.08.20

Til Knut Hamsuns 150. fødselsdag forelå den nye utgaven av hans samlede verker komplett i 27 bind. Alle tekstene har gjennomgått en varsom språklig revisjon i retning av moderne riksmål, en revisjon i Hamsuns ånd. "Oppnorsking" kalte forfatteren det når han selv justerte språket ved nyutgivelser.


Omslagsmaleriene til Nye Hamsun Samlede er ved Mari Slaattelid, designen ved Aud Gloppen. Her forsiden til bind 4 med Pan og Victoria. Omslagene til de ni første bindene ble kåret til "Årets vakreste bøker" i 2008.

"Nye Hamsun Samlede" er en gjennomrevidert og sterkt utvidet utgave av Hamsuns verker. Gyldendal Norsk Forlag har på sine Hamsun-nettsider begrunnet og beskrevet den nye utgaven, og gir også en kort historikk omkring samleutgavene.

Hva er nytt?
Forlaget skriver at "Nye Hamsun Samlede" framstår som den første virkelig samlede utgave av dikterens verker, der også ungdomsdiktningen og sakprosaen, inkludert foredrag og artikler, er med – i tillegg til mange nye dikt og noveller. Språket er varsomt redigert ut fra samlede verker fra 1934 – den siste utgaven av samlede som Hamsun selv hadde tilsyn med og godkjente, og som han "oppnorsket".

Verkredaktør er dr.philos. og Hamsun-ekspert Lars Frode Larsen. Emeritert førsteamanuensis i nordisk språkvitenskap, Tor Guttu, har vært språkkonsulent. Omslagsmaleriene er ved billedkunstner Mari Slaattelid og designen ved Aud Gloppen.

______

Les mer:

"En varsom fornyelse". Språkkonsulent for Nye Hamsun Samlede, Tor Guttu, intervjuet om arbeidet i Ordet nr. 3/2009

Gyldendal Norsk Forlags Hamsun-nettsider

Verkredaktør Lars Frode Larsen om "Nye Hamsun Samlede" i NB21 nr. 2–2008 (Nasjonalbibliotekets magasin, pdf-format)

"Knørva, knust kunst". Billedkunstner Mari Slaattelid intervjuet av Ingjerd Skrede i NB21 nr. 2–2008 (pdf)


At hun ikke hadde faret vild kom av at hun overhodet ikke fór.

Knut Hamsun: Konerne ved vandposten