logo kart Lenker Bibliografier Film og lyd Foto og trykk Amerikabrev Artikler og bøker Tidslinje

  Om

 

Bakgrunn

Det løfterike landet gir tilgang til forskjellige typer materiale om norsk utvandring til Amerika og norsk-amerikansk kultur og historie. I 1825 seilte Restauration, det første skipet med norske emigranter, til Amerika. I de følgende 175 år har ca. 900.000 nordmenn reist til USA (og Canada). Dette jubileet markeres i år 2000 på begge sider av Atlanteren. Nettstedet er utarbeidet som en del av denne markeringen. Det er også laget en vandreutstilling ved Norsk Utvandrermuseum, som skal vises på folkebibliotek i Norge.

Det løfterike landet inneholder et utvalg bøker, utdrag fra bøker og artikler i fulltekst, amerikabrev, fotografier og trykk, filmer og utdrag fra radio- og TV-programmer. Bibliografier i fulltekst og i søkbar form gir referanser til en stor del av materialet som er publisert innen feltet. I tillegg er det laget en oversikt over viktige ressurser på Internett innen det norsk-amerikanske feltet og slektsgranskning.

Målgrupper for nettstedet er universitet og skoleverk, samt et bredt historieintereressert publikum.

Det løfterike landet er resultat av et samarbeidsprosjekt med deltakelse av:

  • Høgskolen i Oslo, avdeling for journalistikk, bibliotek og informasjonsfag (JBI)
  • Nasjonalbiblioteket, avdeling Oslo (NB Oslo)
  • Nasjonalbiblioteket, avdeling Rana (NB Rana)
  • Norsk Utvandrermuseum, Hamar (NUM)
  • Statens bibliotekstilsyn (SB)

Nasjonalbiblioteket, avdeling Oslo har vært ansvarlig for prosjektledelsen.

Styringsgruppe for prosjektet:

  • Avdelingsdirektør Sissel Nilsen, Nasjonalbiblioteket, avdeling Oslo (leder)
  • Rådgiver Svein Arne Brygfjeld, Nasjonalbibliotekarens stab
  • Bestyrer Knut Djupedal, Norsk Utvandrermuseum, Hamar
  • Avdelingsleder Elisabeth Eide, Nasjonalbiblioteket, avdeling Oslo
  • Førsteamanuensis Ingeborg Kongslien, Institutt for lingvistiske fag, Universitetet i Oslo
  • Førstekonsulent Marte Sørenssen, senere erstattet av førstekonsulent Sidsel Hindal, Statens bibliotektilsyn

Finansiering:

Det løfterike landet er finansiert med støtte fra presse- og kulturavdelingen ved Den amerikanske ambassade, Norsk Kulturråd, Norsk Info 2000, Statens Bibliotektilsyn og Høgskolen i Oslo, avdeling for journalistikk, bibliotek og informasjonsfag.

Prosjektmedarbeidere:

Dina Tolfsby har vært prosjektleder, og Oskar Kvasnes har arbeidet som prosjektmedarbeider.

Mange har vært involvert i arbeidet med utviklingen av nettstedet. En gruppe sivilbibliotekarstudenter ved Høgskolen i Oslo, JBI:, Geir Håvard Ellingseter, Oskar Kvasnes, Anne Munkebyaune, Thomas Mæsel og Are Egner Paulsen utarbeidet høstsemesteret 1998 og vårsemesteret 1999 prototyp for nettstedet med førsteamanuensis Liv A. Holm (JBI) som veileder. Midler fra Presse- og kulturavdelingen ved Den amerikanske ambassade finansierte dette arbeidet.

En ny gruppe sivilbibliotekarstudenter: Gro Instebø, Danuta Tracewska og Laila Øyre arbeidet med skanning og klargjøring av tekster, amerikabrev, utarbeidelse av emneordsliste og brukergrensesnitt høstsemesteret 1999 og vårsemesteret 2000, også med Liv A. Holm (JBI) som veileder.

Sverre Bang, NB Rana, har stått for arbeid med databaseløsning og utarbeidelse av importgrensesnitt.

Harry T. Cleven og Ann C. Zwick har oversatt artikler til engelsk og Øystein Randers-Pehrson har oversatt til norsk.

Harry T. Cleven, Oskar Kvasnes og Dina Tolfsby har utarbeidet og bearbeidet billedbeskrivelsene. Odd S. Lovoll har gitt tillatelse til bruk av tekster fra sin bok Det løfterike landet på nettstedet.

Randi Gauslå, NB Oslo har lest korrektur på en stor del av materialet etter skanning. Joy Backe-Hansen og Dina Tolfsby har også lest korrektur.

Lars Gaustad, Medialaboratoriet, NB Rana, har digitalisert lyd- og billedmaterialet.

Neil A. Hofland, Santa Monica, Californa, har skannet en betydelig del av de engelskspråklige artiklene.

Liv A. Holm vært veileder for de to studentgruppene ved JBI som har arbeidet med prosjektet, og har også fungert som konsulent for prosjektet. Hun har også nedlagt et stort arbeid med registrering og konvertering av bibliografiske data.

Per A. Holst har transkribert en rekke såkalte ”amerikabøker” fra gotisk skrift. Han har gitt tillatelse til at noen av disse inkluderes på nettstedet.

Jingru Høivik: webdesign og realisering.

Linda Stewart har arbeidet med utvalg, skanning og registrering av Norsk Utvandrermuseums bilder til systemet.

Torstein Tjelta, NB Oslo, har tilrettelagt for innleggelse av materiale i fulltekst.

Dina Tolfsby har transkribert artikler fra gotisk skrift.

Vi vil gjerne rette en spesiell takk til

  • Førsteamanuensis Liv A. Holm, Høgskolen i Oslo, avdeling JBI, for konsulenthjelp og all vederlagsfri innsats.
  • Neil A. Hofland som har levert over hundre skannede artikler vederlagsfritt.
  • Professor Odd S. Lovoll som hele tiden har stilt seg til rådighet for prosjektet.
  • Norwegian-American Historical Association, som har gitt Nasjonalbiblioteket tillatelse til å legge ut utdrag fra bøker og artikler de har copyright til. Dette representerer en stor del av det engelskspråklige materialet.
  • Norsk Rikskringkastning, Radioarkivet, som har gitt tillatelse til bruk av radioprogrammer.

Faglige konsulenter:

Norsk-amerikansk historie og litteratur:

  • Bestyrer Knut Djupedal, Norsk Utvandrermuseum, Hamar
  • Professor Odd S. Lovoll, St. Olaf College, Northfield, Minnesota, og Universitetet i Oslo.
  • Førsteamanuemsis Ingeborg Kongslien, Institutt for lingvistiske fag, Universitetet i Oslo.
  • Amanuensis Dina Tolfsby, Nasjonalbiblioteket, avdeling Oslo.

Bibliografisk metode:

  • Førsteamanuensis Anne M. Hasund Langballe, Nasjonalbiblioteket, avdeling Oslo.
  • Avdelingsleder Unni Knutsen, Nasjonalbiblioteket, avdeling Oslo.

Databaseopplegg:

  • Overingeniør May Ruth Faust, Nasjonalbiblioteket, avdeling Oslo.
  • Avdelingsleder Kjersti Løkken, Nasjonalbiblioteket, avdeling Oslo.
  • Avdelingsleder Trond Teigen, Nasjonalbiblioteket, avdeling Rana.

Rettigheter:

Når det gjelder materiale som ennå ikke er falt i det fri, har Nasjonalbiblioteket innhentet tillatelse fra de individuelle rettighetshavere (forfattere og/eller utgivere) til å legge ut materiale på nettstedet. I enkelte tilfeller har det ikke vært mulig å oppspore rettighetshaver. Hvis noen skulle ha opplysninger om disse, hører vi gjerne fra dem.

Eventuell ny bruk av materialet på dette nettstedet må klareres med de individuelle rettighetshavere uavhengig av Nasjonalbiblioteket.

 

{short description of image}